Changer la langue Changer la langue:
 

Osvaldo Granda Ibarra

Traducteur (assermenté)

www.user5628.globtra.com

 
More than 40 years experience (legal translator). Precise and fast translation at low prices.
Téléphone: 00421 55 6771058
Adresse: Juzna trieda 20
040 01
Kosice
Slovaquie Slovaquie

Add opinion »

Osvaldo Granda Ibarra

 

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 42
Traduction: 0.063 USD Relecture: 0.025 USD
Traduction simultanée: 23 USD /heure
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 40
Traduction: 0.063 USD Relecture: 0.025 USD
Traduction simultanée: 23 USD /heure
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 40
Traduction: 0.063 USD Relecture: 0.025 USD
Traduction simultanée: 23 USD /heure
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 42
Traduction: 0.063 USD Relecture: 0.025 USD
Traduction assermentée: 0.10 USD Traduction simultanée: 23 USD /heure
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 42
Traduction: 0.063 USD Relecture: 0.025 USD
Traduction assermentée: 0.10 USD Traduction simultanée: 23 USD /heure
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Chimie • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Droit et règlementations (général) • Matériaux (plastique…)/Métallurgie

Autres domaines de travail: Comptabilité et Audit • Agriculture/Animaux/Elevage • Règlementation bancaire et financière • Biologie/Biochimie/Biotechnologie • Affaires/Commerce (général) • Cinéma/Film/TV/Drames • Matériel informatique • Programme informatique • Ordinateurs (général) • Ecologie et Environnement • Education et pédagogie • Ingénierie (général) • Ingénierie: Civile, Hydraulique • Ingénierie: Electrique • Ingénierie: Energétique • Union Européenne • Finance/Economie (général) • Géographie • Géologie • Gouvernements/Politique • Histoire • Ressources humaines • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Industrie et Technologie (général) • Assurance • Développement International/Coopération • Réglementation des contrats • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Gestion • Exploitation minière/Minéraux/Gemmes

A propos de moi

I was born in Cuba, but now I'm living in Slovakia and I'm an Slovak citizen. I am at this

moment a freelance translator & interpreter.

ACCREDITATIONS:
Approved & registered as legal translator for Slovak-Spanish (n. 970071) in the

Ministry of Justice of the Slovak Republic.

EXPERIENCE

MORE THAN 40 YEARS EXPERIENCE IN TRANSLATION & INTERPRETING, THAT INCLUDE PAPERS, LAWS, BOOKS, FILMS, ETC.:

from 1993: Translator & interpreter in Slovak republic & Czech republic

- legal translator approved by the Ministry of Justice

   of the Slovak republic for Slovak - Spanish

- freelance translator & interpreter for many agencies, by example:

   Skrivanek Slovensko, s.r.o., AGENCIA servis, A.Z.P. – Zita Pánková,

   Bakschool, WordArt, s.r.o., Lingua centrum, Interpresent MOM, s.r.o., etc.

1967 to 1993: Translator & interpreter in Cuba & Czechoslovakia

- freelance translator & interpreter for many institutions, by example:

   Ministry of Metallurgy, Ministry of Agriculture, Cuban National Bank,

   Numismatic museum, Ministry of Industries, etc.

1962 to 1967: Translator & interpreter in Cuba & Czechoslovakia

- freelance translator & interpreter for officials delegations of the Cuban

  & Czechoslovakian governments

EDUCATION:

9/1977 to 9/1979: Technical University of Košice, Czechoslovakia.

                             PhD. Degree in Non-Ferrous Metallurgy

9/1962 to 7/1967: Technical University of Košice, Czechoslovakia

                             Master of Sciences in Non-Ferrous Metallurgy

11/1961 to 7/1962: University of November 17th,. Bratislava, Czechoslovakia

                             Graduate in Slovak language

PROFESSIONAL COURSES:

Many in the field of metallurgy in Russia, former Czechoslovakia, USA, etc.

 

Mes logiciels

SDLX
Copyright © 2008 GlobTra.com - Traducteurs Anglais, Allemand, Polonais, .... Tous droits réservés