Cambiar idioma Cambiar idioma:
 

Osvaldo Granda Ibarra

Traductor (jurado)

www.user5628.globtra.com

 
Más de 40 años de experiencia (traductor legal).Traducción con calidad y rapidez a bajos costos.
Teléfono: 00421 55 6771058
Dirección: Juzna trieda 20
040 01
Kosice
Eslovaquia Eslovaquia

Add opinion »

Osvaldo Granda Ibarra

 

Idiomas

Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 42
Traducción: 0.063 USD Corrección: 0.025 USD
Interpretación: 23 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 40
Traducción: 0.063 USD Corrección: 0.025 USD
Interpretación: 23 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 40
Traducción: 0.063 USD Corrección: 0.025 USD
Interpretación: 23 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 42
Traducción: 0.063 USD Corrección: 0.025 USD
Traducción jurada: 0.10 USD Interpretación: 23 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 42
Traducción: 0.063 USD Corrección: 0.025 USD
Traducción jurada: 0.10 USD Interpretación: 23 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz
Mostrar precios en:

Especialización

Chemistry • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Materials (Plastics, ) / Metallurgy

Additional work areas: Accounting & Auditing • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Banking & Financial Law • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Hardware • Computer Software • Computers (general) • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • Engineering: (general) • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • European Union • Finance / Economics (general) • Geography • Geology • Government / Politics • History • Human Resources • IT / E-Commerce / Internet • Industry and Technology (general) • Insurance • International Development/Cooperation • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Management • Mining & Minerals / Gems

Acerca de mí

Mi lengua materna es el Español (soy nacido en Cuba), pero radico en la

República Eslovaca, de la cuál soy ciudadano. Soy en la actualidad un traductor

e intérprete "freelance".

ACREDITACIONES:

Estoy aprobado e inscrito como traductor legal para las lenguas Eslovaca y Española

(n. 970071), en el Ministerio de Justicia de la República Eslovaca.

EXPERIENCIA:

Más de 40 años de experiencia como traductor e intérprete, que incluyen una gran cantidad de documentos, leyes, libros, películas, etc.:

desde 1993: Traductor e intérprete en la República Eslovaca y en la

                      República Checa

- traductor legal aprobado por el Ministerio de Justicia

   de la República Eslovaca (Eslovaco-Español)

- traductor e intérprete freelance para diferentes agencias,

    por ejemplo: Skrivanek Slovensko, s.r.o., AGENCIA servis,

   A.Z.P. – Zita Pánková, Bakschool, WordArt, s.r.o.,

   Lingua centrum, Interpresent MOM, s.r.o., etc.

1967 a 1993: Traductor e intérprete en Cuba y Checoslovaquia

- traductor e intérprete freelance para diferentes instituciones,

    por ejemplo: Ministerio de Metalurgia, Ministerio de Agricultura,

  Banco Nacional de Cuba, Museo Numismático,

   Ministerio de Industrias, etc.

1962 a 1967: Traductor e intérprete en Cuba y Checoslovaquia

- traductor e intérprete freelance para delegaciones oficiales de los

   gobiernos de Cuba y Checoslovaquia.

EDUCACIÓN:

9/1977 a 9/1979: Universidad Técnica de Košice, Checoslovaquia.

                            Doctorado en Ciencias, en Metalurgia no Ferrosa

9/1962 a 7/1967: Universidad Técnica de Košice, Checoslovaquia.

                            Maestría en Ciencias, en Metalurgia no Ferrosa

11/1961 a 7/1962: Universidad del 17 de Noviembre, Bratislava, Checoslovaquia.

                             Graduado en Lengua Eslovaca

CURSOS PROFESIONALES:

Gran cantidad en el campo de la metalurgia en Rusia, antigua Checoslovaquia, USA, etc.

Mi Software

SDLX
Copyright © 2008 GlobTra.com - Portal de traducción. Todos los derechos reservados